Jump to content

Hva heter "badeplattform" på engelsk?


Torsen67

Recommended Posts

Jeg ser at det er litt forskjellig oppfatning om dette. Noen mener at man kan velge, andre er enige med meg.

 

Jeg fant imidlertid følgende ved litt googling:

 

Same thing, different words. Bathing suit is an older term dating back to the late 1800's when the town of Bath, England had a large industry of indoor tubs and pools and outdoor seaside spots that advertised amazing health benefits for people who soaked in the pools or in the ocean. They wore special clothes for the pools. This is why soaking in a tub is called "taking a bath" the town in England is responsible for many water words: bathe, bath, bathing, bathing suit. Swimsuit is far more modern -first being used by Sports Illustrated and quickly catching on from there. The presented swim wear that was athletic, fun, colorful and free-spirited Both can be used for the same item of apparel worn in the water -it really doesn't make a difference. There appears to be a bit of regionalism involved, Swim suit is used far more frequently in the US and Australia while in NZ and UK bathing suit is more commonly used. In Canada both are used. The word are interchangeable, that's all that really matters.

Link to post
Share on other sites

Ja dette var en morsom tråd.

 

Jeg tror nok det er noen i England som har vært litt grandiose på egen nasjons vegne, hvis de mener at byen Bath er opprinnelsen til begrepet "bath" - å bade. Det er nok omvendt. På tysk heter det Baden og der er det også slike stedsnavn, f.eks. en alpeby med navn Badgastein, Baden - Baden etc.

 

Nei, språkarven i stedsnavnene Bath, Baden-Baden og mange andre er nok slik at ordet for BADING er eldre enn byene som vokste opp rundt badeanlegg mange steder i Europa.

 

Men likevel: He-he. Morsom tråd.

Jeg kan vel også legge til at oversettere av Bavaria-brosjyrer eller brukerhåndbøker neppe er noen god fasit på korrekt språkbruk.

Link to post
Share on other sites

I USA heter det ihvertfall swim platform. Kan ikke huske at jeg noensinne har sett "bathing platform" brukt., men som andre har vaert inne paa, kan det vaere regionale forskjeller.

Ja, jeg tror på det, at det kan være regionale forskjeller. Det er mange engelsktalende land i verden, og søker man på "rear platform" så får man også opp bilder av badeplatformer.

Uansett hva man kaller det så tror jeg at man blir forstått, og hadde en engelskmann kommet her og kalt det "hekkplatform" eller "akterplatform" på norsk, så hadde vi forstått hva han mente.

Link to post
Share on other sites

Hm, båtwiki'en manglet artikkel på badeplatform ser jeg. http://www.baatwiki.no/wiki/Badeplattform - men blir dette korrekt?

 

En badeplattform er et flatt utenbords område like over vannlinjen, oftest i hekken på båten, hvor det er plass til å stå, og hvor man har enkel tilgang til å komme seg opp fra vannet, som regel en badestige og lettvint tilgang til å komme seg ombord i båten. Badeplatformen kan være liten eller stor, den kan være permanent eller nedfellbar. Motorbåter har som regel større badeplattformer enn seilbåter; det er en utfordring å designe badeplatformer som ikke bremser båten mye under krenging, og som også fungerer godt som badeplatform.

Inneholder også peker til denne tråden, samt oversettelsene "swim platform", "bathing platform", "stern platform" og "bow platform".

Link to post
Share on other sites

Hei Herman,

 

As an Englishman who has lived in Norway since 1968,and is still in comand of his mother tunge,I must beg to differ,

 

The Word "bathing" is often used in the context of swimming.As with many words in English,its particular meaning i each case depends on the situation and rest of the conversation.

 

It is not unusual for People to say"I have been/or am going bathing").

 

You can bathing by just being in the water-swimming indicates a more spesific Activity.

Link to post
Share on other sites

Hi, I stayed 4 weeks in Brighton in '69. It was the same year that Rolling Stones played in Hyde Park, the musical Hair played at London Theatre and Loving Spoonful's "Summer in the City" were playing on the radio.

 

I was soaking in the bathtub at my temporary host family's residence in Brighton, when the mrs. of the house knocked on the bathroom door. --"I am baything" I yelled. This resulted in laughter, and I wondered why. -So after my bath was finished, I asked her about what was so funny...

 

The explanation was:

You said "I am bathing". It is: "I am having a bath", The Mrs. explained.

 

Funny (or sad?) how language precision, an old english virtue, is becoming more blurred in any language as time passes, it is happening everywhere, and more and more so in our present time.

Redigert av Propell1 (see edit history)
Link to post
Share on other sites

Det blir jo det samme på norsk - "svømme" er å bevege seg målrettet gjennom vannet. Unger som leker på grunt vann, kortvarig opphold i vannet, etc regnes ikke som svømming, bare bading - men svømming er et subsett av bading, har jeg svømt fra båten og til land og tilbake, så vil jeg fortsatt si "i dag har jeg badet".

 

Men, svømmeplattform og svømmestige, det er helt uaktuelt.

 

Jeg gjorde litt nettsøk på "swimming ladder" og "bathing ladder" - men det korrekte er visst "boarding ladder"? Det gir mening, tross alt er badestigen å regne som sikkerhetsutstyr. Jeg la til en artikkel der også på båtwiki'en:

 

http://www.baatwiki.no/wiki/Badestige

 

En badestige er oftest montert i hekken, ofte i tilknytning til badeplattform. Den er velegnet til å komme seg opp av vannet ifbm bading, men det er viktig å være oppmerksom på at badestigen er å regne som nødvendig sikkerhetsutstyr - det skal være mulig å ta seg opp der for en MOB. Det skal være mulig å folde stigen ut for en person som har falt i vannet, dvs at den ikke skal bindes opp eller blokkeres.

Link to post
Share on other sites

  • 2 uker senere...

Delta i diskusjonen

Du kan skrive innlegget nå, det vil bli postet etter at du har registrert deg. Logg inn hvis du allerede er registrert.

Guest
Svar på dette emnet

×   Du har postet formatert tekst..   Fjern formattering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Innholdet du linket til er satt inn i innlegget..   Klikk her for å vise kun linken.

×   Det du skrev har blitt lagret.   Slett lagret

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...