Jump to content

baugspyd på engelsk og tysk


joelle

Recommended Posts

For motorbåter blir det faktisk på engelsk veldig ofte omtalt som pulpit.

Da snakker vi om rekkverket (som kalles pushpit i andre enden) og ikke baugspydet, selv om noen produsenter lager baugspyd og pulpit som som en enhet. Det kan være ganske praktisk dersom du skal ha en baugspyd du kan stå på.

 

Også heter det baugspRyd på norsk! :wink:

Det er korrekt stavemåte - på dansk. På et normalt og moderne norsk skriver vi gjerne baugspyd.

Link to post
Da snakker vi om rekkverket (som kalles pushpit i andre enden) og ikke baugspydet, selv om noen produsenter lager baugspyd og pulpit som som en enhet.

 

Og pulpiten heter akterpulpit dersom den står bak. Ikke pushpit som mange feilaktig kaller den. Det er det engelske pulpit for prekestol som er opphavet til dette navnet. Det har altså ikke noe med pull og push (dra og skyv) å gjøre.

 

mvh tuffff

Link to post
Også heter det baugspRyd på norsk!

Trodde jeg også.

Men baugspryd er den fremoverliggende "masta" som man finner f.eks. på seilskøyter.

Baugspyd er en forlengelse at baugen for å lette ilandstigning, også kalt nebb.

 

Baugspyd er nok et nytt ord, med sin opprinnelse i baugspryd. Men skal altså være akseptert i språket nå.

Link to post

Det er ikke noe som heter baugspyd.

Det nærmeste måtte være en vedder slik som på gamle romerske triremer.

 

Baugspryd er utsmykning i baugen av båten, Snirkelmaling eller treskurd eller dylikt.

 

Det som stikker ut til å ha mer enn et forseil på er en klyverbom.

 

På min båt har jeg et gennakerpeke.

 

Det er ikke noe som heter pushpit.

Det heter pulpit eller rekke i begge ender.

Fra latin pulpitum eller prekestol.

Link to post
Og pulpiten heter akterpulpit dersom den står bak. Ikke pushpit som mange feilaktig kaller den.

 

PUSHPIT FLAG STAFF

A 19th Century term, now almost certainly obsolete, for the stern mounted ensign staff of a sailing yacht (see also ‘ensign staff’).

Please note that pushpit (also called a stern pulpit) is nautical slang for that railing which encloses the stern of a sailing yacht.

 

Men tror nok at de aller aller fleste du vil møte på din vei på en jordomseiling ville skjønne hva du mente ved å bruke ordet "pushpi", sogar uten å "lift an eyebrow"?

 

:sailing:

Ser frem til den dagen Corona er en øl og Donald er en and!

Link to post

Om hva det heter og hva det het før: Bladde litt forleden i pensjonert Flekkerøy-los Thor Kristiansens vidunderlige, håndskrevne og håndtegnede, erindringsbok "Der kommer skip". På en av hans mange detaljrike tegninger til forklaring av absolutt alt, står det helt tydelig baugspryd - altså pryd, som navn på det som vel også kalles klyverbommen. Men baugnebb er kanskje ikke så dumt på det lille fremspringet.

 

Svenskene kaller det "peke", hva nå det måtte bety. Kanskje noen her vet akkurat det?

En av mange upåaktet naturlov er Plastloven: "§1. All plast blir før eller senere sprø og sprekker. §2. Loven gjelder uansett plasttype og gjenstand."

Link to post

Opprinnelig er baugsprydet er et kraftig rundholt( tre eller annet materiale) festet til stevn og skrog og plassert ut over forstevnen.

Forlengelsen av baugsprydet er klyverbommen.

Klyverbommen ble nødvendig når fartøyet skulle føre flere forseil( fokk, klyver, jager).

 

Ordet, slik vi kan lese det, baugs -pryd, har ingenting med pryd å gjøre. Spryd er en fornorskning av spriet / spreot som betyr stang/ spyd.

 

Så da er vel baugspyd også et ord for samme fenomen.

Link to post

Delta i diskusjonen

Du kan skrive innlegget nå, det vil bli postet etter at du har registrert deg. Logg inn hvis du allerede er registrert.

Guest
Svar på dette emnet

×   Du har postet formatert tekst..   Fjern formattering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Innholdet du linket til er satt inn i innlegget..   Klikk her for å vise kun linken.

×   Det du skrev har blitt lagret.   Slett lagret

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



×
×
  • Create New...