Jump to content

Maritime uttrykk, er det bare jåleri?


Wasco

Recommended Posts

Sannsynligvis har jeg bare oversett det, men kan noen fortelle meg hva en langsgående vegg heter ombord?

Såvidt jeg har lest meg til kan det hende det heter vegg, rett og slett. I hvert fall hvis det er over dekk....

Under dekk vet jeg ikke, men ser ikke noen grunn til at det bare er de tversgående som får lov til å hete skott,.... :crazy:

Redigert av Ruby (see edit history)
Link to post
Sannsynligvis har jeg bare oversett det, men kan noen fortelle meg hva en langsgående vegg heter ombord?

 

Det heter skott om det går tverrskips eller langskips. Skott er en rom-inndeler og beskriver i seg selv ikke retningen på denne (annet enn at slike inndelere alltid er vertikal, og under værdekket).

 

I min verden (bygging og klassifisering av skip) så består alltid et skott av stål eller aluminium. Er det lagd av annet material f.eks tre så heter det bare skillevegg.

 

På engelsk heter det forøvrig 'transversal bulkhead' og 'longitudinal bulkhead', evt. 'partition' for skillevegg.

Redigert av chryztaal (see edit history)
Link to post
Lært noe nytt angående skott. Men kan man da si at skott er strukturell en del av skroget? Mens skillevegger ikke er det?

 

Ja, det kan man si for de primære intensjonene til skott er hovedsaklig å dele opp skipet i mindre deler slik at man hindrer fri flyt av vann og spredning av brann. Dette kommer jo selvfølgelig i tillegg til det strukturelle bidraget skottet gjør.

 

----------------

Fra min engelske maritime ordbok:

 

'bulkhead' - a barrier between separate compartments inside a ship.

 

'barrier' - an obstacele that prevents movement.

Redigert av chryztaal (see edit history)
Link to post

Den samme betegnelsen for dekk og dørk gjelder når en båt har flere dekkshøyder (dekk oppe på hverandre. Det er forresten ingen ting som heter flere "dørkshøyder") Ute heter det dekk og inne heter det dørk.

Men står man inne og snakker om etasjer, så heter det dekk feks. "Han er oppe på båtdekk" Han står altså på dørken på batdekket.(men dette er litt upresist - se ganger nedenfor)

En mann som står inne på broa, står på dørken på brodekk.

Det er ingen ting som heter brodørk eller båtdørk, men det heter "Vask dørken på broa eller vask dekket på båtdekk.

 

Og for å gjøre det enklere, hvis du står på dørken på hoveddekk, så står du enegntlig i mannskapsgangen. På dekket over, ofte poopdekk, kan det være at du står i offisersgangen.

 

Disse betegnelsene er viktige for å unngå misforståelser.

 

Men, i maskin rommet heter det "Rister" og dørker. Topp rist og mellom rist når det henger fast på motoren. Dørker når det henger fast i skutesiden. Nederst heter det manøverdørk og bakdørk. Og bak hovedmaskinen heter det "tunellen, selv om det ikke er noen tunell der.

 

Og bakken er helt forrut.

 

Sånn. Da skulle det være klart. (Gjett om førstereisgutter får gjennomgå :crazy: )

Link to post
. (Gjett om førstereisgutter får gjennomgå :crazy: )

Hvorfor skulle de det?

Tar forbehold om skrivefeil i alle mine innlegg, slik at de som utelukkende er opptatt av mine skrivefeil og meg som person kan kose seg med det de kan.. Mine innlegg er også basert på min mening og oppfatning omkring temaer både her på forumet og i samfunnet ellers, dette gjelder også om det ikke er tatt eksplisitt forbehold om det i selve innlegget.. :smiley:

 

Det er bare de som føler seg underlegne som er beskjedne - de dyktige fryder seg over det de har utført
Johann Wolfgang von Goethe 1749-1832

Link to post
(...) Så da at denne selvutnevnte admiralen av en sjøstjerne reagerte på at jeg sa rygge og ikke bakke.

Bare minner om her at det vi i Norge kaller å rygge med en bil, heter bakke på dansk og backa på svensk.

 

(Det ser i denne sammenhengen også ut til at de som alltid oversetter "bakspeil" på dansk og "backspegel" på svensk til bakspeil på norsk, heller ikke har fått med seg betydningen av de utenlandske ordene. Bakspeil høres jo faktisk litt smør-på-flesk ut - hvis det da ikke er rumpespeil de mener ... :giggle:)

En av mange upåaktet naturlov er Plastloven: "§1. All plast blir før eller senere sprø og sprekker. §2. Loven gjelder uansett plasttype og gjenstand."

Link to post
Sånn. Da skulle det være klart. (Gjett om førstereisgutter får gjennomgå :crazy: )

 

Dette var vel vanlig blandt sjøfolk før i tiden....mulig det er det enda.

 

Men jeg velger å tro at tonen er litt neddempet blandt fritidsbåt folket.

 

Selv om det sikkert vekker litt munterhet når en kaller fendere for "ballonga"

Og kaller fordekket for panser....

Men la gå - det er sikkert ikke vondt ment.(fra de som ler av slike uttalelser)

 

Men personlig tror jeg at ettersom fritidsflåten vokser og vokser, samtidig med at den tradisjonelle sjømann er en utdøende rase...så tror jeg dessverre også at fagspråket kommer til å dø ut.

 

Om 30-40 år heter det nok panseret på en båt...

Og fendere heter kanskje ballonger...hvem vet...

 

Her på Karmøy kalles forøvrig en fendere for "ei blåsa"....og det samme begrepet brukes om ballonger.

Å blåse opp en ballong...på karmøydialekt; Å blesa opp ei blåsa!

Redigert av Wasco (see edit history)
Link to post

Hva er de får "gjennomgå"?

Tar forbehold om skrivefeil i alle mine innlegg, slik at de som utelukkende er opptatt av mine skrivefeil og meg som person kan kose seg med det de kan.. Mine innlegg er også basert på min mening og oppfatning omkring temaer både her på forumet og i samfunnet ellers, dette gjelder også om det ikke er tatt eksplisitt forbehold om det i selve innlegget.. :smiley:

 

Det er bare de som føler seg underlegne som er beskjedne - de dyktige fryder seg over det de har utført
Johann Wolfgang von Goethe 1749-1832

Link to post
består alltid et skott av stål eller aluminium. Er det lagd av annet material f.eks tre så heter det bare skillevegg.

 

Akterplikten på båten min er vanntett adskilt fra resten av båten. Jeg hevder retten til å kalle dette et vanntett skott. Selv om det er bygget i kompositter.

 

Likeledes tillater jeg meg å betegne den vanntette avdelingen under køya i forpiggen, som går godt over vannlinja, for et kollisjonskott. Selv om den også er bygget i kompositter.

Link to post
Akterplikten på båten min er vanntett adskilt fra resten av båten. Jeg hevder retten til å kalle dette et vanntett skott. Selv om det er bygget i kompositter.

 

Likeledes tillater jeg meg å betegne den vanntette avdelingen under køya i forpiggen, som går godt over vannlinja, for et kollisjonskott. Selv om den også er bygget i kompositter.

 

Det står du helt fritt til. Du skjønner hva du sier og jeg forstår hva du mener så da er vi vel alle happy :D

 

Jeg jobber stort sett bare med skip bygget av stål derfor faller det naturlig at skottet her er av samme materiale. Kan vel bare anta at det samme gjelder for kompositt og GRP-båter...

Link to post

Er et stort ordforråd jålete eller kultivert?

Presise ord holder hodet i trim!

Ethvert miljø har sine uttrykk. Det er en del av sjarmen å lære seg sjargongen (eller var det talemåten, eller lingoet?)

 

Men er dette jålete, kultivert eller bare dumt:

- Legen: "Det kan gjøre vondt i øvre og nedre ekstremiteter."

- Pasienten: ????

- Legen: Ja, ja - armer og ben, da!

Link to post

Delta i diskusjonen

Du kan skrive innlegget nå, det vil bli postet etter at du har registrert deg. Logg inn hvis du allerede er registrert.

Guest
Svar på dette emnet

×   Du har postet formatert tekst..   Fjern formattering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Innholdet du linket til er satt inn i innlegget..   Klikk her for å vise kun linken.

×   Det du skrev har blitt lagret.   Slett lagret

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



×
×
  • Create New...