Jump to content

Du kommer ikke utenom NAF veibok


*Mathilde*

Recommended Posts

Har seilt langs Trøndelag og Nordlandskysten i sommer. Og har selvsagt med meg NAF veibok. Og sier som sant er til alle jeg møter. Det er NAF-boken jeg seiler etter. Ikke alle som tror meg, men sånn er det bare. Når jeg skal bestemme hvor jeg skal dra, så bruker jeg NAF-boken. Og når mannskapet vil diskutere hva tettstedet der inne på land heter, så slår vi opp i boken.

Jeg navigerer selvsagt etter kartplotteren og draftene mine, men kommer ikke utenom NAF-boken for de store linjene....

Andre som kjenner seg igjen, eller er jeg alene om denne sære (u)vanen??

Reder, skipper, navigatør, maskinist, dekksgutt, stuert og bunnsmørrer på MATHILDE

Link to post
Share on other sites

Og når jeg er på båtferie i Sverige, har jeg alltid med meg et veikart for området. Fint å følge med på hva som befinner seg innenfor fjæresteinene. Og da broderen på campingferie i Sverige ringte meg der jeg lå med båten ute på Käringön, var det greit å kunne forklare ham veien til Hällevikstrand slik at han kunne ta ferjen ut og besøke oss.

 

Lars H. :flag_sw:

Lars H. Helgesen, "Kapteinen" på Trudelutt (Saga27) med hjemmehavn i Son, Oslofjorden

Nettsteder jeg drifter: trudelutt.com oljepionerene.no Skipshunden vår

Som Paschuan i Soten sa på 1920-tallet: Ja, inte är jag mätt, men törstig är jag.

Link to post
Share on other sites

(det heter IKKE draft, de som bruker det er landkrabber!!!)

 

Riktig! Ett draft er ett loddskudd, brukt til å måle dybden. På ett kart er hver eneste dybdeanvisning draft. Etter hva jeg har blitt fortalt sa man tideliggere at "Man seilte etter draftet" altså dybdeanvisningene. Dette har blitt overført til at hele kartet er draftet. Men.... Tror nok de fleste forstår hva som menes nor det snakkes om draft.--- nemlig kart.

 

Fra Caplex:

 

draft n3 (eng., besl med draw 'tegne, risse', sm o s *dra) (feilaktig betegnelse for) sjøkart, kystkart

Min hjemmehavn - Feda Småbåthavn

Link to post
Share on other sites

Å ha med landkart i båten er bra av flere grunner; rettvisning overfor "landkrabbene" på land som både kan være servicefolk, venner man skal plukke opp, også i forb. med ulykker og sykdom. En ambulanse avtaler om å møte ved en spesiell og egnet brygge. Landkartet viser også høydekotene bedre.

 

Begge karttypen bør brukes, det gir både oversikt og mer informasjon m.h.t både sikkerhet og opplevelse.

 

Selv her jeg også hatt med meg den lille utgaven av GULE SIDER. Har hatt god utbytte av den flere ganger selv om Opplysningen er fire tastetrykk unna :smiley:

Redigert av Krisida Magni (see edit history)

VOR ÆRE OG VOR MAGT HAR HVIDE SEIL OS BRAGT nssr_logo.gif D5L - SRC/VHF -SAR -NLS - Livbøyefadder

Link to post
Share on other sites

Hmm! Beklager bruken av ordet draft. Det skyldes ikke at jeg er landkrabbe som Spinner påstår. Det er heller en effekt av at det er lenge siden jeg var 30.

Men de som påstår at det heter båtsportkart får et problem når de passerer Trondheim på vei nordover.... :seeya:

Jeg skal prøve å huske at det i dag kalles sjøkart.

Reder, skipper, navigatør, maskinist, dekksgutt, stuert og bunnsmørrer på MATHILDE

Link to post
Share on other sites

Bruker også NAF veibok flittig sammen med sjøkart. Har bevisst ikke anskaffet plotter enda, vil ha mere og bedre erfaring med å navigere på "papir" før jeg skaffer meg plotter. (er på 4. sesong i seilbåt og har kommet til Koster og Strømstad 2 ganger uten uhell) Har sett litt på C-map's kystatlas som har både landkart og sjøkart på samme ark. Noen som har erfaring med disse?

Medlem i RS. Har båtførerbevis fra 1989

Båt: Bavaria 31AC Tidligere: Happy 27

Link to post
Share on other sites

det heter IKKE draft, de som bruker det er landkrabber!!!

 

Dette har vært diskutert mange ganger før, og i følge Tanums store rettskrivningsordbok er et draft et sjøkart. Mulig denne er laget for landkraber, men et draft er nå likevel et sjøkart enten man er landkrabbe eller sjømann eller fritidsbåtskipper eller hva....

 

At ordet er gammelt og dermed lite brukt av den yngre generasjon er jo bare nok et eksempel på den generelle historieløsheten som det norske spåket blir behandlet med.

 

mvh tuffff

Link to post
Share on other sites

Selv ser jeg det som at de som ikke har eller har hatt sitt yrke til havs er en landkrabbe.

Tillater meg å argumentere mot dette, landkrabbe tyder at man er ute av sitt rette element (dvs en krabbe på land).

 

Derfor er en landkrabbe en som ikke føler seg vel på sjøen, enten sjøen er hobby eller yrke!

Link to post
Share on other sites

At ordet er gammelt og dermed lite brukt av den yngre generasjon er jo bare nok et eksempel på den generelle historieløsheten som det norske spåket blir behandlet med.

 

Fra Maritim Start:

"Draft: Sjøkart, kystkart. Tidligere betydningen var grunnriss eller tegning over store områder, f eks verdenshavene. I Store norske leksikon er derimot "draft" betegnet som: Draft Eng. draft, draught, tegning, plan, feilaktig betegnelse på sjøkart. Feilaktig bruk av ordet "draft", over lengre tid, kan med dette ha medført en form for "hevd" (usus).

 

Det "Norske språket"??? Hvem er historieløs?? :wink:

Redigert av Spinner (see edit history)

Senior-du er min helt!

Link to post
Share on other sites

Det "Norske språket"??? Hvem er historieløs?? :wink:

 

Som sagt: Tanums store rettskrivningsordbok av Jacob Sverdrup og Marius Sandvei, Oslo 1961, utgitt i samråd med Kirke- og undervisningsdepartementet, kan på side 72 midterste kolonne fortelle at et draft er et sjøkart.

 

Maritim start er vel noe hjemlagede greier?

 

mvh tuffff

Link to post
Share on other sites

Hmm! Beklager bruken av ordet draft. Det skyldes ikke at jeg er landkrabbe som Spinner påstår. Det er heller en effekt av at det er lenge siden jeg var 30.

Men de som påstår at det heter båtsportkart får et problem når de passerer Trondheim på vei nordover.... :seeya:

Jeg skal prøve å huske at det i dag kalles sjøkart.

 

Her skal du holde tunga i rett munn, som det heter. Alle skjønner hva du mener men når du er inne på et fagforum som BP er det mange som mener mangt om mye. Derfor kommer rettelsene som perler på en snor. Noen syntes det er greit. Andre liker det ikke. Sånn er det bare.

Og midt i en tråd sporer vi lett av og diskuterer helt andre ting. Det er dette som er Baatplassen.

 

Godt å vite når man er ny her på BP. Velkommen skal du være.

Redigert av Astor (see edit history)


Medlem av KNBF og Totalmedlem NSSR. Husk lytteplikten K-16.
vimpel_entusiast_signatur.gif

Link to post
Share on other sites

Vi kjøpte kystatlas (på Sjøen for Alle) for å ha i båten. Det ble billigere enn å kjøpe tre sett båtsportkart. Kystatlaset har oversiktskart (1:100000) på en side og detaljkart (1:40000) på motsatt slik at man har begge oppe samtidig. I motsetning til båtsportkartene har kystatlaset også topografien med. Da er altså veier, steder, høydedrag og bebyggelse med. :)

 

mvh

HC

Link to post
Share on other sites

Maritim start er vel noe hjemlagede greier?

 

Maritim Start er lagd av blant annet: Per Fredrik Schou, Olaf Hjelmeland og Eivind Amble... Burde være nok maritime kunnskaper der?

 

Tanums rettskrivningsordbok(som også er hjemmelagd) er ikke noen fasit i denne sammenheng, men de forklarer som du hevder at draft er et sjøkart. Bokens mange definisjoner av ord og uttrykk er i høyeste grad omstridt i universitetsmiljøer, og det stilles spørsmål til hvor etterrettelig den egentlig er.

Jeg vil hevde at forfatterne bak Tanums Rettskrivningsordbok ikke har fagkunnskaper om riktigheten av maritime uttrykk, selv om deres bok er velsignet av og utgitt i samråd med Kirke- og undervisningsdepartementet.

Draft er trukket inn i det Norske språk ved en usus.

Hvis du fornyer din 46 år gamle ordbok vil du finne den riktige forklaringen og opprinnelsen av ordet "draft". Gamle "sannheter" er nødvendigvis ikke riktigere enn nye :wink:

Senior-du er min helt!

Link to post
Share on other sites

Hei.

 

I Clue (elektronisk ordbok) står det for draft: eng. kystkart i stor målestokk

I Aschehoug og Gyldendals store norske leksikon fra 1979 står det for draft: (eng. draft, draught. tegning, plan, utkast) feilaktig betegnelse på sjøkart

 

Lars H. :wink:

( om 4 dager og 12 timer starter vår 4 ukers båtferie)

Lars H. Helgesen, "Kapteinen" på Trudelutt (Saga27) med hjemmehavn i Son, Oslofjorden

Nettsteder jeg drifter: trudelutt.com oljepionerene.no Skipshunden vår

Som Paschuan i Soten sa på 1920-tallet: Ja, inte är jag mätt, men törstig är jag.

Link to post
Share on other sites

Har seilt langs Trøndelag og Nordlandskysten i sommer. Og har selvsagt med meg NAF veibok. Og sier som sant er til alle jeg møter. Det er NAF-boken jeg seiler etter. Ikke alle som tror meg, men sånn er det bare. Når jeg skal bestemme hvor jeg skal dra, så bruker jeg NAF-boken. Og når mannskapet vil diskutere hva tettstedet der inne på land heter, så slår vi opp i boken.

Jeg navigerer selvsagt etter kartplotteren og draftene mine, men kommer ikke utenom NAF-boken for de store linjene....

Andre som kjenner seg igjen, eller er jeg alene om denne sære (u)vanen??

 

endelig noen båtentusiaster med hode på rett stake.......

 

fast inventar fra Dag 1

Link to post
Share on other sites

Hvis du fornyer din 46 år gamle ordbok vil du finne den riktige forklaringen og opprinnelsen av ordet "draft". Gamle "sannheter" er nødvendigvis ikke riktigere enn nye :wink:

 

Jeg sa jo at det var et gammelt uttrykk og at det dessverre (synes nå jeg) er i ferd med å gå ut av det norske spåket. Uansett står det nå slik i utgaven av ordboken fra 2003 også. Når det gjelder kirke og undervisningsdep. så er det vel til syvende og sist disse som avgjør hva som er norsk spåk eller ikke. Gamle sjøfolk fra sydostkysten her hos oss, brukte dessuten alltid draft. Det er samlet litt maritim kunskap i denne delen av landet også.

Det er uansett ikke veldig viktig, men jeg reagerte litt på at alle som brukte dette ordet - korrekt etter norsk rettskrivning - nødvendigvis skulle være landkrabber.

 

mvh tuffff

Link to post
Share on other sites

Delta i diskusjonen

Du kan skrive innlegget nå, det vil bli postet etter at du har registrert deg. Logg inn hvis du allerede er registrert.

Guest
Svar på dette emnet

×   Du har postet formatert tekst..   Fjern formattering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Innholdet du linket til er satt inn i innlegget..   Klikk her for å vise kun linken.

×   Det du skrev har blitt lagret.   Slett lagret

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



×
×
  • Create New...