Suzuki Svart 9.Oktober.2003 Del på Facebook Svart 9.Oktober.2003 interessant vinkling ... har aldri blitt kalt parasitt før, og jeg må si at jeg reagerer >STERKT< på det begrepet. Kunne vært interessant å fått litt info, f.eks fra Ingar, om hva vedkommende har uttalt, med tanke på diverse "verveforsøk". Jeg vet det for en tid tilbake var en diskusjon om vedkommende, der det høylytt ble gjort oppmerksom på at det var uaktuelt å "emigrere" til "reklame-fri-land". NB - de som har motatt råd og tips fra meg, og har kunnet nyttegjøre seg disse, vi nå få en faktura på kr 250,- Dette er da etter ønske om å få slutt på snyltinga, fra sytete parasitter som ikke vil lese BM reklame :cheers: :cheers: Suzuki - også parasitt da gitt; makan !! Sitér dette innlegget No boat needed.. Link to post Share on other sites More sharing options...
Gerhard Svart 9.Oktober.2003 Del på Facebook Svart 9.Oktober.2003 Hei Gerhard Ne, jeg tror ikke det er det han mener. Du har rett ! Jeg måtte lese hele tråden nå. Det var nok litt dårlig forarbeid før det første innlegget mitt. Gerhard Sitér dette innlegget Link to post Share on other sites More sharing options...
Batdilla Svart 9.Oktober.2003 Del på Facebook Svart 9.Oktober.2003 ...Hva menes med blindpassasjer portal?Cappelen's leksikon, 2. opplag av 2001: Blindpassasjer portal - "Et nettsted spesielt lagt opp for de som ynder å ferdes rundt på havet ved å urettmessig tilegne seg plass i et havgående befordringsmiddel". Noe mer du lurte på, Lasse? Sitér dette innlegget Link to post Share on other sites More sharing options...
bliss X Svart 9.Oktober.2003 Del på Facebook Svart 9.Oktober.2003 Både domenet http://www.parasitter.no og http://www.snyltere.no ser ut til å være ledige Sitér dette innlegget Link to post Share on other sites More sharing options...
bliss X Svart 9.Oktober.2003 Del på Facebook Svart 9.Oktober.2003 Et søk på google, blindpassasjer og jeg fant dette bildet. Noen som kjenner seg igjen? Ser også ut til å være forbundet med en viss fare å være blindpasasjer: http://www.hangar.no/index.php/article/art...cleview/759/1/4 Sitér dette innlegget Link to post Share on other sites More sharing options...
Batdilla Svart 1.Juni.2004 Del på Facebook Svart 1.Juni.2004 Den siste tiden har jeg drevet med pussing før lakkering, samt etterarbeide etter lakkering. Arbeidet har vært langtekkelig og det har vært god tid til å gruble over alt og ingenting. En av tingene som gnager meg litt, er hvorfor det maritime har sine egne varianter av ord som finnes ellers og som har så og si samme betydning. F.eks. "akter". Ordet "akter" er vel ikke så veldig forskjellig fra "bak"? Eller "styrbord". Hvorfor kunne man ikke klart seg med "høyre"? Eller vinklet på en annen måte: Hvorfor finner vi ikke flere lignende spesialord f.eks. i forbindelse med bil? Hvis det er nødvendig i båt med et eget ord for høyre (styrbord), hvor har man ikke et lignende ord i bil - rattbord? Håper noen kan komme opp med en logisk forklaring på dette som opplyser litt mer enn "slik har det alltid vært". Venter spent. Bill. mrk. Undrende Sitér dette innlegget Link to post Share on other sites More sharing options...
Suzuki Svart 1.Juni.2004 Del på Facebook Svart 1.Juni.2004 Pokker Lasse, var du involvert i produksjonen av "Stjerneskipet Marco Polo" ? Husker denne serien som en av de første "voksen" seriene jeg fikk lov til å se på.. Suzuki Sitér dette innlegget No boat needed.. Link to post Share on other sites More sharing options...
JanS/EIR Svart 1.Juni.2004 Del på Facebook Svart 1.Juni.2004 Alle fag har sitt fagspråk, og sjøfart, som er et meget gammelt fag, har i behold mange gamle uttrykk. Som alle faguttrykk er også sjø-uttrykkene eksakte, og minsker risikoen for misforståelser. F.eks. er "styrbord "høyre side av fartøyet når du står vendt forover, men hva med en rask og viktig ordre relatert til ordet" høyre" hvis du tilfeldigvis står vendt akterover? Mulighet for misforståelse da? Kunne det bli fatalt? Tror du skjønner tegninga! mvh Jan S Sitér dette innlegget Old fishermen never die - they only smell that way! Link to post Share on other sites More sharing options...
Batdilla Svart 1.Juni.2004 Del på Facebook Svart 1.Juni.2004 men hva med en rask og viktig ordre relatert til ordet" høyre" hvis du tilfeldigvis står vendt akterover?OK - eksemplet forklarer behovet for "styrbord". Men det er ikke fritt for at jeg undrer meg over behovet for andre maritime ord... Takk for eksemplet! Sitér dette innlegget Link to post Share on other sites More sharing options...
Walter_S Svart 1.Juni.2004 Del på Facebook Svart 1.Juni.2004 .....F.eks. er "styrbord "høyre side av fartøyet når du står vendt forover, men hva med en rask og viktig ordre relatert til ordet" høyre" hvis du tilfeldigvis står vendt akterover?......Og styrbord sin opprinnelse er jo, som kjent, Vikingskibene, som hadde styre-anordning (et bord) på "høyre" siden, sett forover.... Og navnet babord kommer fra det engelske navne PORT - altså "i havn" som var / er den "riktige" siden å fortøye på, når man ligger longside. Dette p.g.a. av at styrbordsiden, som jo hadde styreanordningen på utsiden av skroget, ikke var godt egnet, d.v.s. man ville unngå skade på roret.... Høres det fornuftig ut???? Sitér dette innlegget Medlem i Søndre Kråkerøy Båtforening og "Vraktangen Dram- og Lutefisklag" Påstand: Isskrape er også båtutstyr! :o) HADDE tresjark og Sabb 10hk G-modell fra 1990 MED HERLIG LYD! - Har nå konvertert til PLAST! Tromøy 23 m Sabb 2H fra 1975 Walter's HJEMMESIDE ><((((º> Link to post Share on other sites More sharing options...
Batdilla Svart 1.Juni.2004 Del på Facebook Svart 1.Juni.2004 Høres det fornuftig utJa, når man får vite bakgrunnen, er det jo logisk. Men lettest kjøper jeg det når det er sikkerhetsmessige grunner som f.eks. for å unngå enhver tvil om hvilken del av båten man snakker om. Og det er kanskje bakgrunnen for mange av de maritime uttrykkene som det finnes tilsvarende "landbaserte" ord for? Dørk, da? De færreste omtaler vel den delen i båten hvor føttene normalt befinner seg som "gulv". Sitér dette innlegget Link to post Share on other sites More sharing options...
bwh Svart 1.Juni.2004 Del på Facebook Svart 1.Juni.2004 "Knuter" er et ord jeg har hørt benyttet for hastighet, er dette det samme som knop Sitér dette innlegget Ingen for stor eller for liten det er trivselen som bestemmer. Link to post Share on other sites More sharing options...
Trond M. Svart 1.Juni.2004 Del på Facebook Svart 1.Juni.2004 "Knuter" er et ord jeg har hørt benyttet for hastighet, er dette det samme som knop Ja, jeg mener det kommer fra den gamle måten å beregne fart til sjøs på. Ved å hive en bøtte el på havet, festet til et tau med knuter i tilmålt avstand til hverandre, og så telle knuter i en gitt tid, så får du farten i knuter (knop). Trond M. Sitér dette innlegget Link to post Share on other sites More sharing options...
Brum Svart 1.Juni.2004 Del på Facebook Svart 1.Juni.2004 Perfekt om styrbordsforklaringen. Den hadde jeg ikke hørt før, men det var godt å endelig kunne tilføre de unge noe igjen..... Men den med babord, som kommer fra port er jo også riktig, men hva med "ba" i babord? Sitér dette innlegget Link to post Share on other sites More sharing options...
JanS/EIR Svart 1.Juni.2004 Del på Facebook Svart 1.Juni.2004 Ba(k)bord er det bordet (båtsiden) du har bak deg når du står og styrer det ovenfor omtalte vikingeskip. Slik ble det meg forklart ihvertfall. Men det er sikkert noen her som har for hånden maritim litteratur som forklarer både disse og mange andre begreper fra sjøen? mvh Jan S Sitér dette innlegget Old fishermen never die - they only smell that way! Link to post Share on other sites More sharing options...
Nils Svart 1.Juni.2004 Del på Facebook Svart 1.Juni.2004 Ba(k)bord er det bordet (båtsiden) du har bak deg når du står og styrer det ovenfor omtalte vikingeskip. Slik ble det meg forklart ihvertfall.Det stemmer. Forklaring av babord og andre ord kan du finna ved å søka i ordlistene på nettet: babord el. bakbord subst (norr bakborð n, -borði m; eigl '(skips)bordet bak ryggen på den som fører styreåra') venstre side på eit farty sett attanfrå, mots *styrbord / ha vinden inn frå b- / gen.: b-s lanterne er raud / adv: dreie roret hardt b- . Sitér dette innlegget Link to post Share on other sites More sharing options...
Poseidon Svart 1.Juni.2004 Del på Facebook Svart 1.Juni.2004 Perfekt om styrbordsforklaringen. Den hadde jeg ikke hørt før, men det var godt å endelig kunne tilføre de unge noe igjen..... Men den med babord, som kommer fra port er jo også riktig, men hva med "ba" i babord? "Port" side, det var den siden man brukte å legge til med i havnen - på den måten gjorde man ikke skade på styreåren, som altså stakk ut fra styrbord side. Enkelt og logisk . . . . mvh Poseidon (Som forøvrig bruker styrbord og babord også i bilen for å unngå forvirring) Sitér dette innlegget Med vennlig hilsen POSEIDON Link to post Share on other sites More sharing options...
kai Svart 2.Juni.2004 Del på Facebook Svart 2.Juni.2004 Forklaringen på styrbord og babord er jo forsåvidt grei, men at det skulle bli forvirring av å bruke høyre og venstre er vel litt feil. Når vi snakker om høyresiden på en bil, er vi jo aldri i tvil om hvilken side det er. Amerikanerne sjøfolk bruker left og right også ombord i båt! Ellers kan jeg fortelle at kona, som må tenke seg om hvis du sier høyre eller venstre, forbausende nok plutselig en dag sa at det var mye enklere med styrbord, for det var jo der en satt og styrte! Jeg hadde egentlig tenkt å unngå "vanskelige" sjø-uttrykk for å unngå forvirring. Men, men... Sitér dette innlegget Link to post Share on other sites More sharing options...
Marwin Svart 2.Juni.2004 Del på Facebook Svart 2.Juni.2004 Ellers kan jeg fortelle at kona, som må tenke seg om hvis du sier høyre eller venstre, forbausende nok plutselig en dag sa at det var mye enklere med styrbord, for det var jo der en satt og styrte!Men hvis du hadde hatt en båt med rattet på babord da? Hva med en marinetropp som ekserserer på dekk da? Sies det "babord om"? Sitér dette innlegget Kystskipper 1984. Marintek Tr.heim. Link to post Share on other sites More sharing options...
NOR_Gandsfjord Svart 2.Juni.2004 Del på Facebook Svart 2.Juni.2004 "Port" side, det var den siden man brukte å legge til med i havnen - på den måten gjorde man ikke skade på styreåren, som altså stakk ut fra styrbord side. Enkelt og logisk . . . . For 100 år siden (eller mer..) het babord 'larboard' på engelsk - les f.eks Patrick O'Brien sine bøker fra Napoleonskrigene, eller se filmen - Master and Commander. 'Larboard' lignet for mye på 'starboard', og ble derfor omdøpt til 'port'. Oppdatering: fant en referanse: http://bille.cudenver.edu/dpbille/math/port.html Sitér dette innlegget S/Y Surprise Link to post Share on other sites More sharing options...
Poseidon Svart 2.Juni.2004 Del på Facebook Svart 2.Juni.2004 Hei igjen Surprise, Det var en meget interessant opplysning, med tilhørende link! Jeg takker så meget. mvh Poseidon "Hobbyfilolog" Sitér dette innlegget Med vennlig hilsen POSEIDON Link to post Share on other sites More sharing options...
Arild Iversen Svart 2.Juni.2004 Del på Facebook Svart 2.Juni.2004 Kai... Nå er det riktignok en god del år.....faktisk ikke siden 1973 at jeg sist satte mine bein på broa i tjeneste for Den Norske Handelsflåte. Men med over 100 passeringer gjennom Panamakanalen og et utall besøk i amerikanske havner, har jeg ennå tilgode å høre en amerikansk los som gir deg eks. følgende beskjed : left fifteen, eller right to one one six. Starboard og port ble benyttet konsekvent og det samme gjorde sjauerne i statene når de rigget bommer og luker for lossing og lasting. Men dette har kanskje forandret seg det og ? Uansett ...........greie og gode forklaringer her......som alltid Arild Sitér dette innlegget Link to post Share on other sites More sharing options...
Syvert Svart 2.Juni.2004 Del på Facebook Svart 2.Juni.2004 OK - eksemplet forklarer behovet for "styrbord". Men det er ikke fritt for at jeg undrer meg over behovet for andre maritime ord... Takk for eksemplet!Takk til deg Batdilla! Det at båtfolk på død og liv prøver å være "ekte sjøfolk" og bruker ord og uttrykk som de kanskje ikke en gang kjenner betydningen av selv, kan virke ekskluderende på "skårunger" som prøver seg i båtlivet. Husk at vi ofte har med oss folk om bord som ikke forstår disse uttrykkene. Når noe skjærer seg om bord, er det viktig at mannskapet forstår det storadmiralen sier. Det å bli forstått er tross alt det viktigste. På meg virker det å benytte sjømannsuttrykk i en fritidsbåt mer som jåleri enn som sjømannskap hvis ikke den øvrige besetningen også har en maritim bakgrunn. Nå erter jeg sikkert på meg noen her på Baatplassen, men det får stå til... Hilsen Syvert Sitér dette innlegget knbf.no For et bedre båtliv for alle" Link to post Share on other sites More sharing options...
Poseidon Svart 2.Juni.2004 Del på Facebook Svart 2.Juni.2004 Nå erter jeg sikkert på meg noen her på Baatplassen, men det får stå til... Hilsen Syvert Beklager, men ikveld nekter jeg å la meg provosere. mvh Poseidon Sitér dette innlegget Med vennlig hilsen POSEIDON Link to post Share on other sites More sharing options...
bliss X Svart 3.Juni.2004 Del på Facebook Svart 3.Juni.2004 Vet ikke om jeg vil kalle det provoserende, men jeg mener Batdilla og Syvert tar for lett på dette. Hvordan skal man seile med mannskap uten at de har kjennskap til en del maritime ord? Det finnes ikke gode erstaninger for en del maritime ord, så vokabuleret må nok utvides litt mer enn styrbord. Mulig dette gjelder i større grad ombord i seilbåter enn i motorbåter, men jeg synes Syvert som jobber for en organisasjon som skal representere alle båteiere må tenke litt videre og bredere. Jeg skiller her mellom mannskap og passasjerer. Lasse Sitér dette innlegget Link to post Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Delta i diskusjonen
Du kan skrive innlegget nå, det vil bli postet etter at du har registrert deg. Logg inn hvis du allerede er registrert.