enter4u Svart 8.Juni.2006 Del på Facebook Svart 8.Juni.2006 Man kan også "tøffe" en tur. Passer mest med snekke. Og når jeg skal "jolle" litt, så er det ut og leke med jolla mi Sitér dette innlegget Link to post Share on other sites More sharing options...
Karavoli Svart 29.Mars.2007 Del på Facebook Svart 29.Mars.2007 (redigert) Heter det ikke att man seiler, også når man "kjører" en motorbåt? Det blir så rart å sie att man seiler en båt som går i 40 knop... Redigert 29.Mars.2007 av måsinj (see edit history) Sitér dette innlegget Link to post Share on other sites More sharing options...
m/s draugen Svart 29.Mars.2007 Del på Facebook Svart 29.Mars.2007 (redigert) ville vel benevnt det som "går til,gikk til" Hva vet vel jeg,er like blank som deg.Når vi (vi to)skal til Brønnøysund i sommer vil jeg ikke sagt seilt til,men gikk-gått til Foresten,grattis me ny båt-saga 27,85mod Redigert 29.Mars.2007 av m/s draugen (see edit history) Sitér dette innlegget Link to post Share on other sites More sharing options...
roaldbj Svart 29.Mars.2007 Del på Facebook Svart 29.Mars.2007 Jeg synes det er klokt å se hva "lovgiverne" skriver om dette. Maritim ferdsel har en veldig lang tradisjon i Norge, og loivgiverne har søkt å anvende ord og uttrykk i sjøveisreglene, se: http://www.lovdata.no/cgi-wift/ldles?doc=/...51201-0005.html Det er mange av reglene som er interessante og jeg plukker ut noen begreper: - manøvrere - seile - gå - krysse - innhente - navigere Sitér dette innlegget Link to post Share on other sites More sharing options...
Karavoli Svart 29.Mars.2007 Del på Facebook Svart 29.Mars.2007 (redigert) Forstår jeg deg rett da "roald" att jeg kan si att jeg seiler min motorbåt da? Redigert 29.Mars.2007 av måsinj (see edit history) Sitér dette innlegget Link to post Share on other sites More sharing options...
roaldbj Svart 29.Mars.2007 Del på Facebook Svart 29.Mars.2007 Vi har diskutert på BP før hva som er rett og galt når det gjelder maritime uttrykk. Noen mener det er greit å bruke uttrykket "draft", mens andre mener at det er korrekt å bruke ordet "kart". Jeg er nok blant de "liberale" som mener at man må bruke de ordene og uttrykkene som passer. Jeg har vokst opp i et miljø (Gandsfjorden, Stavanger) hvor bestefar sa at han seilte når han kjørte den gamle snekka for fullt og akterbølgen vokste. Når farten på snekka var lav sa han at vi "tøffet". Min oppfatning i dag er at vi må tillate et stort utvalg av uttrykk. Jeg sier aldri at jeg "rygger", jeg sier at jeg "bakker" eller at jeg "går akterover". Men dette er min formulering. Det interessante er at mange undersøkelser av ulykker til sjøss viser at det er mangel på kommunikasjon som er den menneskelige årsaken til ulykkene. Derfor er det viktig å stimulere til kommunikasjon, så får vi bruke de uttrykkene som faller naturlig. Sitér dette innlegget Link to post Share on other sites More sharing options...
Frøken Fryd Svart 29.Mars.2007 Del på Facebook Svart 29.Mars.2007 Er jo endel som sier "steame" selv om det kansje ikke passer så mange av båtene i dag. Sitér dette innlegget Link to post Share on other sites More sharing options...
Mouche Svart 29.Mars.2007 Del på Facebook Svart 29.Mars.2007 Ser ut som fergene "rundt forbi" opererer med begrepet seilingstid og tror at veldig få av disse har seil/vind som fremdrift? Utseilt distanse er vel et vanlig brukt uttrykk og er uavhengig om fremdrift er seil eller motor, men jeg seiler ikke min motorbåt! Sitér dette innlegget Ser frem til den dagen Corona er en øl og Donald er en and! Link to post Share on other sites More sharing options...
avmønstret5 Svart 29.Mars.2007 Del på Facebook Svart 29.Mars.2007 Er jo endel som sier "steame" selv om det kansje ikke passer så mange av båtene i dag. Jeg har steamet med D/S Børøysund som var lokalbåt i mitt barndoms farvann. Men jeg tror vel de flest langs kysten finner det naturlig å gå med motor, kanskje kjøre med en påhenger og seile med skip og seilbåter. Det kan være lurt å prøve å holde på fagterminologien i båtspråket. Det handler ofte om logiske begrep som er utviklet over en liten tid, derfor bør båtfolk ivare det som virker fornuftig å bruke i dag ut å bli helt katolsk. Sitér dette innlegget Link to post Share on other sites More sharing options...
Larspo Svart 29.Mars.2007 Del på Facebook Svart 29.Mars.2007 Å seile = å ferdes på sjøen (min mening). Begrepet seilet blir brukt mye av folk på større skip. Planlegge seilasen blir ofte nevnt, uten at det bør være vind og seil på skipet/båten. Sitér dette innlegget Link to post Share on other sites More sharing options...
Hydrox Svart 29.Mars.2007 Del på Facebook Svart 29.Mars.2007 Er jo endel som sier "steame" selv om det kansje ikke passer så mange av båtene i dag. Her i supplyfarten så steamer vi når vi er på vei til eller fra feltet. Flytte i fra en kai til en annen kai kalles å forhale og er skipperen sint så kan han kjølhale. Jeg er selv sjømann og er i rederiets øyne "seilende utgift", en utgiftspost jeg trives godt med å ta del i. Jeg sier selv at jeg seiler men tilhører mannskapets såkalte sotengler, et navn vi maskinister har hatt hengende over oss i mange år. Skulle tro det var fordi vi er aldeles skyldig i røyken og soten i fra skorsteinen. Sitér dette innlegget Link to post Share on other sites More sharing options...
Mariell Svart 29.Mars.2007 Del på Facebook Svart 29.Mars.2007 Satt å så på programmet om Kon tiki kopien som ble vist på TV2 i går. Der presterte barne barnet til Tor Heyerdal å si."Hvilke vei kjører vi nå", når de drev avgårde uten seilene oppe. Hørte utrykket kjøre også ble nevnt etter at seilet var satt. Så det er ikke bare blandt oss at uttryks forrvirringen er stor. Jeg kjører ikke med motorbåten. Jeg er på vei til, gikk til, gikk fra. Ellers så går jeg. Syns at det å beskrive hvor man har gått, med "vi seilte til" blir like unaturlig som "vi kjørte til". Når man snakker om ferdsel med motorbåt. Sitér dette innlegget MEDLEM I KNBF VP41a. I love "Smoke on the water". Song performed by Deep Purple. Smoke produced by VP Link to post Share on other sites More sharing options...
Falk Svart 29.Mars.2007 Del på Facebook Svart 29.Mars.2007 Sakset: Den norske utenriksflåten består av 1.697 skip på til sammen 39,1 millioner dødvekttonn (1. juli 2006). Over 50% av flåten seiler under norsk flagg. Jeg antar at dette ikke er snakk om båter med seil..... I Sjøforsvaret ble også "seiling" brukt mye: "Vi har seilt i hele dag". Men jeg ville ikke brukt ordet ifm. fart. Disse båtene (MTB) gikk vel 30 knop, men det blir feil å si at vi seilte i 30 knop (i mine ører). Sitér dette innlegget Link to post Share on other sites More sharing options...
JanB Svart 29.Mars.2007 Del på Facebook Svart 29.Mars.2007 I følge dei offisielle norske ordbøkene kan verba gå og segla/seile nyttast til båtar både med og utan segl. Verbet køyra/kjøre er derimot hovudsakleg for køyretøy, - altså dei med hjul eller belte. Sitér dette innlegget Blogg: Livet i ein Nauticat 33 Link to post Share on other sites More sharing options...
Mariell Svart 29.Mars.2007 Del på Facebook Svart 29.Mars.2007 Ser at det er kommet noen innlegg mens jeg knota med mitt forrige Vi er akurat nå i transit mellom 2 arbeidsposisjoner. Vi skal steame opp og ned her ett par ganger for å hente ett par A rammer og ett sveise habitat som er "wet storet" på den forrige posisjonen vi jobba. Seilingsdistansen mellom disse 2 plassene er 85 mil. Men også ombord her så "går" vi for det meste. eller er i "transit". Så uttrykkene blir brukt litt om hverandre, men har aldri hørt at vi har "kjørt". Diving support vessel. Sitér dette innlegget MEDLEM I KNBF VP41a. I love "Smoke on the water". Song performed by Deep Purple. Smoke produced by VP Link to post Share on other sites More sharing options...
Poseidon Svart 29.Mars.2007 Del på Facebook Svart 29.Mars.2007 .....Så uttrykkene blir brukt litt om hverandre, men har aldri hørt at vi har "kjørt"..... Nei, jeg kan heller aldri huske å ha hørt "kjørt" brukt blant sjøfolk; det er et uttrykk som trolig er kommet inn med den nye generasjonen - men nakkehårene mine reiser seg fortsatt hver gang jeg hører noen som "kjører båt"... Sitér dette innlegget Med vennlig hilsen POSEIDON Link to post Share on other sites More sharing options...
Apollo32 Svart 29.Mars.2007 Del på Facebook Svart 29.Mars.2007 (redigert) " Så seile vi på Mjøsa, i en sprukken holk".....om det var seil eller motor Alf Prøysen benyttet her, er meg uvisst, men seilte, det gjorde han og det langt inni landet.. :confused: :sailing: Redigert 29.Mars.2007 av Apollo32 (see edit history) Sitér dette innlegget Link to post Share on other sites More sharing options...
Boywonder Svart 29.Mars.2007 Del på Facebook Svart 29.Mars.2007 Vet dere hva? Jeg gleder meg til å få båten på vannet og kjøre til Lyngør en tur! Spøk til side... Tror det viktigste er at man blir forstått... Og når det gjelder akkurat det med å bevege seg rundt med en båt, så tror jeg ikke man kan misforstå ordet "kjøre." Forresten... Hva gjør et amfibiekjøretøy? Sitér dette innlegget En gang trodde jeg at jeg ikke hadde rett, men jeg tok feil... Link to post Share on other sites More sharing options...
loffern Svart 29.Mars.2007 Del på Facebook Svart 29.Mars.2007 Hva gjør Frostad & co når de suser avgårde i nærmere 40knop??? Sitér dette innlegget Link to post Share on other sites More sharing options...
880 Svart 29.Mars.2007 Del på Facebook Svart 29.Mars.2007 Jeg sier selv at jeg seiler men tilhører mannskapets såkalte sotengler, et navn vi maskinister har hatt hengende over oss i mange år. Skulle tro det var fordi vi er aldeles skyldig i røyken og soten i fra skorsteinen. Vi pleide å tiltale disse underlige menneskene nede i kjelleren som: dieseldyr, maskinrotter, oljelus men også som rett er, maskinister. Sitér dette innlegget Teori er når man vet alt og ingenting stemmer. Praksis er når alt stemmer, men ingen vet hvorfor. Praksis og teori forent: Ingenting stemmer, alt fungerer og ingen vet hvorfor. Link to post Share on other sites More sharing options...
CB. Svart 30.Mars.2007 Del på Facebook Svart 30.Mars.2007 Amfibiekøretøy "ferdes" på sjøen og på land. Sitér dette innlegget Sport og fritid M.W.Lem. Kano, kajakk, Sommer og vintersport Link to post Share on other sites More sharing options...
Astor Svart 30.Mars.2007 Del på Facebook Svart 30.Mars.2007 (redigert) Har aldri hatt noe annet enn motorbåt og vil fortsette med denne båttypen resten av livet. Uttrykkene du er ute etter avhenger av hvor man bor i landet. Noen uttrykk er svært lokale. Når vi skal på fjorden "går" vi til f..eks. Horten. Å seile med en motorbåt har jeg aldri hørt før. Om vi gjør en avstikker så spør jeg alltid: - Skal vi gå innom f.eks. Holmestrand? Redigert 30.Mars.2007 av Astor (see edit history) Sitér dette innlegget Medlem av KNBF og Totalmedlem NSSR. Husk lytteplikten K-16. Link to post Share on other sites More sharing options...
hifo Svart 30.Mars.2007 Del på Facebook Svart 30.Mars.2007 takk boywonder... som pettersand vet så KJØRER jeg båt. og trives med det. så kan " fagfolka" si hva de vil.. Sitér dette innlegget dummeste jeg har hørt. Ikke OT-moderator. Link to post Share on other sites More sharing options...
Syvert Svart 30.Mars.2007 Del på Facebook Svart 30.Mars.2007 Heisan båtfolk Artig tema, gitt! I likhet med Poseidon får jeg ståpels når jeg hører om noen som kjører båt. På den annen side seiler vi jo heller ikke med en motorbåt. Selv pleier jeg å si at jeg "går" til Horten, men såvidt jeg vet har det bare vært en mann som har gått på sjøen... Rent semantisk er jo det like tåpelig som å si at jeg "seiler" Storebro'n til Horten. Dessuten kan vel ikke båter "gå"? Men det å gjennomføre en seilas gjelder åpenbart for alle typer fartøyer. Problemet er rett og slett at det kan være problematisk å finne et dekkende begrep for ferdsel med motorbåt... Hilsen Syvert Sitér dette innlegget knbf.no For et bedre båtliv for alle" Link to post Share on other sites More sharing options...
giver Svart 30.Mars.2007 Del på Facebook Svart 30.Mars.2007 Heisan båtfolk Selv pleier jeg å si at jeg "går" til Horten, men såvidt jeg vet har det bare vært en mann som har gått på sjøen... Hilsen Syvert Hei Å gå noen sted med båt, blir kanskje tatt fra engelsk "to go"= å reise. Mange av våre uttrykk kommer fra norsk, via anglosaksiske språk og tilbake igjen i fornorsket utgave. F.eks. Styrbord = starboard. mvh giver Sitér dette innlegget Link to post Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Delta i diskusjonen
Du kan skrive innlegget nå, det vil bli postet etter at du har registrert deg. Logg inn hvis du allerede er registrert.